tag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post5627497631946170336..comments2023-11-05T03:19:47.729-05:00Comments on Saltistjejen: Rated R enligt Google TranslateSaltistjejenhttp://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comBlogger36125tag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-33069618908323020732010-05-11T16:33:39.238-04:002010-05-11T16:33:39.238-04:00Anna Fair and True,
ja det är ju verkligen något m...Anna Fair and True,<br />ja det är ju verkligen något man mest använder för att få en "blick" av texten.Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-47599073067358387932010-05-11T16:28:59.179-04:002010-05-11T16:28:59.179-04:00Google Translate är bra men man måste gå igenom te...Google Translate är bra men man måste gå igenom texten helt klart! :) Och under tiden få sig ett gott skratt :)Anna, Fair and Truehttps://www.blogger.com/profile/04363598308633248200noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-45580568180644568982010-04-28T14:52:54.760-04:002010-04-28T14:52:54.760-04:00Suzesan,
javisst hoppas man att folk förstår att ö...Suzesan,<br />javisst hoppas man att folk förstår att översättningen är mysko och inte skribenten...! ;-)<br />Kram!!!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-50132162143577741082010-04-28T14:05:51.463-04:002010-04-28T14:05:51.463-04:00Hahahahahahahahaha tack Saltis kvällen skratt det ...Hahahahahahahahaha tack Saltis kvällen skratt det behövde jag. Men guuuu' vad ska folk tro om de översätter allt man skriver. Om nån gör det hehe.<br /><br />Men hoppas de förstår att isåfall skumläsa och INTE tro allt de läser, de som översätter inläggen. Hihih jag tor jag döööör av skratt.<br /><br />Kram<br />/SusanneSuzesanhttps://www.blogger.com/profile/06246560610610067184noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-9774357959787505922010-04-27T23:37:53.561-04:002010-04-27T23:37:53.561-04:00Anne-Marie,
:-)
Anna of Sweden,
visst är det rät...Anne-Marie,<br />:-)<br /><br /><br />Anna of Sweden,<br />visst är det rätt kul!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-14698578259493241412010-04-27T22:09:23.666-04:002010-04-27T22:09:23.666-04:00Hahahahaha.
Hihihihihi!
Hohohoho!
:DHahahahaha.<br />Hihihihihi!<br />Hohohoho!<br /><br />:Danna of swedenhttps://www.blogger.com/profile/10014098025281442517noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-55855010363253710792010-04-27T20:40:42.341-04:002010-04-27T20:40:42.341-04:00Har aldrig provat Googles översättning men fick mi...Har aldrig provat Googles översättning men fick mig ett gott skratt. Tack för ett kul inlägg (och tack Google :)). Kram!Anne-Mariehttps://www.blogger.com/profile/10642909080630838150noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-7960897139109562762010-04-27T18:04:07.996-04:002010-04-27T18:04:07.996-04:00Sporty Spice,
ja det är ju ofta DET intrycket man ...Sporty Spice,<br />ja det är ju ofta DET intrycket man får om de flesta texter som man översätter via Google! :-)<br />och visst var det TUR att de inte tog illa upp. Hoppas bara att de verkligen förklarar för sina föräldrar och familjer som ju faktistk fåttlänken vad det hela handlar om också! Så inte DE undrar vad fasiken det är för nya bekanta som deras abrn har skaffat sig...! ;-)<br /><br /><br />Ulrika,<br />:-D<br />Visst är det helt otroligt dråpligt!<br /><br /><br />Suddrik,<br />japp snusk på båda bloggarna samma dag! Så kan det gå....!<br />Big Dipper visade sig enligt Annika tydligen VARA just karlavagnen översatt på engelska. Så DÄR hade Google RÄTT! Fast jag ahde ju ignen aning om att det var så karlavagnen heter här. men nu vet jag. Tycker ändå det är ett ganska skumt "namn"....!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-59803768036145576612010-04-27T17:33:42.913-04:002010-04-27T17:33:42.913-04:00Vad kul att du och jag skriver om SNUSK samma dag!...Vad kul att du och jag skriver om SNUSK samma dag!!<br />Big Dipper vet jag inte ens vad det är... kallades inte Sinatra för det?Suddrikhttps://www.blogger.com/profile/03907521683255272361noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-50192168601430712412010-04-27T17:18:33.499-04:002010-04-27T17:18:33.499-04:00Efter en dag på jobbet var den där översättningen ...Efter en dag på jobbet var den där översättningen väldigt välkommen. Jag kan inte sluta garva!!!Ulrikahttps://www.blogger.com/profile/08738707919970699892noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-26391397395225555892010-04-27T17:14:37.308-04:002010-04-27T17:14:37.308-04:00Hahaha! Gud så roligt! Och vilken tur att grannarn...Hahaha! Gud så roligt! Och vilken tur att grannarna hade glimten i ögat, snacka om att (speciellt) emerikaner hade kunnat ta extremt illa upp. Min man använder Google Translater ibland då han vill läsa mina artiklar. Och för det mesta garvar han och frågar om jag var full när jag skrev det. =)Sporty Spicehttp://wwww.sportyspiceblog.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-85458586370278072992010-04-27T15:57:21.738-04:002010-04-27T15:57:21.738-04:00Marianne,
haha nej DET vet jag! Då hade det inte b...Marianne,<br />haha nej DET vet jag! Då hade det inte blivit sådana här tabbar!! :-D<br />KRAAM!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-86715815994562209722010-04-27T15:47:58.671-04:002010-04-27T15:47:58.671-04:00Hahahaha, ja snacka om lost in translation! Det är...Hahahaha, ja snacka om lost in translation! Det är INTE jag som är ansvarig för Googles översättningar : D<br /><br />Kram!Mariannehttps://www.blogger.com/profile/10644541964044709376noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-76679029030177063112010-04-27T15:12:40.259-04:002010-04-27T15:12:40.259-04:00Petra,
nej jag tycker som du!!! varför kan de inte...Petra,<br />nej jag tycker som du!!! varför kan de inte "uppdatera" just detta lite på Google?!?!? Haha ja just det ja på spanska blev det veklgien sexuell relation!<br />Well well, det är väl bara att finna sig i sin nya online-identitet då; som swingerspar hahahahahaaa!!!! :-DSaltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-37053860394469031292010-04-27T15:06:54.124-04:002010-04-27T15:06:54.124-04:00Kan hälsa från min grekiske värd att på grekiska v...Kan hälsa från min grekiske värd att på grekiska var det bara översatt med "relation" precis som på franska. Så inget kinky alls! <br />Visst har Anonym rätt i att intercourse egentligen betyder bara umgänge men så används ju inte ordet längre och nog borde Google Translate, iaf på engelska, ha en bättre översättning! Och det förklarar ju inte varför det på spanska blir SEXUELLA relationer!!?Petchie75https://www.blogger.com/profile/03751664100920187233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-55920965880429071902010-04-27T14:57:05.421-04:002010-04-27T14:57:05.421-04:00Anonym,
AHA!!!!
TACK!!!!! jättekul att du kunde fö...Anonym,<br />AHA!!!!<br />TACK!!!!! jättekul att du kunde förklara detta mysterium! Då förstår jag varför Google anänder denna överättningen. MEN jag tycker fortfarande det är lite lustigt eftersom man kasnke borde ta hänsyn till hur språket används "idag". Å andra sidan är det ju Google translate trots allt och detta är ju bara ett av så många fel och missar som görs där. <br />Tack återigen för förklaringen!!!<br />:-)<br /><br /><br />Emma,<br />OJ, ja DET var ju mindre bra. Det är en sak om översättningarna blir så knasiga att läsarna verkligen förstår och inser att det inte är SÅ man skrivit originaltexten. MEN om det läggs in tolkningsbrister också kan det vara värre.<br />Kul att du hittade min blogg förresten! Din var superintressant och jag hoppas det inte gjorde ngt att jag skrev en så lång kommentar där...<br />Kram!!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-56721773981134234742010-04-27T14:50:53.430-04:002010-04-27T14:50:53.430-04:00Hahaha! Det där var det roligaste jag läst på läng...Hahaha! Det där var det roligaste jag läst på länge. Google har roat mig vid många tillfällen, det här var dock ett av de bÄsta exemplen!-men ibland är det inte lika lyckat. Jag skrev en gång om politik i Katalonien / Spanien och en man hade översatt till katalanska med hjälp av google- och på så vis förstått att jag hånar Katalonien och katalanerna i min blogg. Och när jag läste mitt inlägg översatt lät jag verkligen som världens katalan-hatare:( Google borde ha en varningstext för de som är ovana.Emmahttp://emmasofiadedorson.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-39778966103434112482010-04-27T14:26:30.260-04:002010-04-27T14:26:30.260-04:00Så som begreppet intercourse populärt används är d...Så som begreppet intercourse populärt används är det klart att det blir tokigt:) Men här är förklaringen:<br /><br />Hela uttrycket för det som på svenska täcks av begreppet "samlag" är "sexual intercourse". Man säger i vardagstal endast "intercourse" och populärt används inte det begreppet särskilt utbrett för mer än sexuella sammanhang och det är den troliga anledningen till att "sexual" ansetts överflödigt. <br /><br />Ordet "intercourse" är korrekt och bokstavligen en översättning av "umgänge", som är ett substantiv som kommer från tyskans verb "umgehen" alltså att gå om/mellan/mot varandra. Inter- är ju "mellan" och "course" är ju "kurs" i betydelsen "väg", alltså i runda slängar betyder båda uttrycken att man går/rör sig mot/med varandra:-) För att det ska bli begripligt bör man acceptera att det som beskrivs inte behöver vara en bokstavlig beskrivning av hur man är med varandra, utan det kan lika gärna beskriva en process på det mentala/verbala planet. Lång text men om nån orkade läsa så tror jag att det ska tillmötesgå frågeställningen:-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-59689319604377613762010-04-27T14:05:17.481-04:002010-04-27T14:05:17.481-04:00Petra,
TACK för dina översättningar till spanska o...Petra,<br />TACK för dina översättningar till spanska och franska! men visst är det lustigt att Google översätter främst till just sexuellt umgänge!!!!! Jag tycker det är skitkonstigt!!!<br />I mina ögon är just ordet umgås och umgänge inte alls ngt jag i första hand förknippar med ngn sexuell relation!<br />Kram!!!!<br /><br /><br />Karin.<br />Nej tur det! Tänk om det stått ngt sådant i ett jobdokument! haha!<br />Japp snart är det Valborg! och DU fyller ÅR!!!!!!! Ska du fira med kungen igen eller är han busy nu inför Vickans förestående bröllop och Maddes depp efter att hon och pojkvännen gjort slut....???<br />Bamsekramar till er alla!!!<br />Lill-Skruttan har förresten flera dagar nu sagt att hon "saakar Teo" vilket är så gulligt. Hon har aldrig tidigare använt ordet saknar. Men han har helt klart lämnat djupa intryck!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-25980401872762015192010-04-27T13:57:27.539-04:002010-04-27T13:57:27.539-04:00Hahaha! Jag använde mig av Google translate i jobb...Hahaha! Jag använde mig av Google translate i jobbet en gång då jag fått ett brev på holländska (som jag inte kan). Det blev väldigt konstiga meningar! Dock inges förslag om Samlag ;-)<br />Snart är det Valborg här i Sverige och vi ska som vanligt till brasan och frysa...<br />Ha det fortsatt kul med era grannar!!<br />Kramar (platoniska sådana alltså!)Karinhttps://www.blogger.com/profile/09651719624301749239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-16151291638822051252010-04-27T13:41:13.159-04:002010-04-27T13:41:13.159-04:00Ha ha ha, och japp, det blev samma pa spanska:
&qu...Ha ha ha, och japp, det blev samma pa spanska:<br />"simple pero tan una relación sexual puede casi ni futuro para ser". En sexuell relation!! Ni är ju värsta swingersparen enligt Google Translate, ha ha!<br />På franska blev det "relations futures" vilket betyder framtida relationer, vilket kan betyda en massa och är inte alls lika kinky som på engelska och spanska. Puh, du får hoppas att folk översätter till franska istället ;-)Petchie75https://www.blogger.com/profile/03751664100920187233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-11465720806763770602010-04-27T12:49:09.859-04:002010-04-27T12:49:09.859-04:00Taina,
hahahaaa!!! Jadu Taina, hoppas du kunde kni...Taina,<br />hahahaaa!!! Jadu Taina, hoppas du kunde knipa iallafall för det är jobbigt om man kissar på sig. Även om det är p g a skrattanfall...!<br />Lägg ut drömmen vet ja! Nu blev jag nyfiken!!!<br />:-)<br />Kramar!!!<br /><br /><br />Sunflake,<br />javisst är det underligt detta med Googles översättning! Tur ni fick hem en barnvagn iallfall och inte en limosuine ller traktor....<br />Tack för att du testade danskan också! MEN vad konstigt! Kanske är just svenska ordet "umgänge" i Googles ordbok detsamma som samlag????? Väääldigt knäppt!!!<br />Hahahaaaa! <br />Kram!Saltistjejenhttps://www.blogger.com/profile/01442558537705396813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-73472609430882314952010-04-27T12:11:56.697-04:002010-04-27T12:11:56.697-04:00Jaa... det blir illa på danska också :) blev så ny...Jaa... det blir illa på danska också :) blev så nyfiken, måste kolla...:<br /><br />De lever også i vores hus et par etager op, så enkel, men så kan en fremtidig samleje næsten ikke være. "sunflakehttps://www.blogger.com/profile/05124655522371788609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-20879920519338723242010-04-27T12:01:48.650-04:002010-04-27T12:01:48.650-04:00Hahaha.. :-) jag har också den där på min dator, d...Hahaha.. :-) jag har också den där på min dator, den är dock försvunnen nu, vet inte vart den har tagit vägen.. Men ibland har jag varit så språkförvirrad att jag inte fattat att den varit på utan bara tänkt Vad tusan står det här?!?! <br />Köpte barnvagn på nätet, från Finland och en finsk sida och jag kan knappt nån finska alls (fast jag alltså är finsk medborgare då menar jag) och då stod det blandad engelska och finska - minns att jag bara tänkte VAD i världen.... men sen fattade jag att det var det där programmet som hade översatt delar av texten... Vi fick dock hem en barnbagn och ingen taxibil eller likande he he men lite pinsamt med intercoursen ho ho ho.<br />Kram a :)sunflakehttps://www.blogger.com/profile/05124655522371788609noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5653569490944467762.post-77048899910730125382010-04-27T11:48:47.933-04:002010-04-27T11:48:47.933-04:00JAG TROR JAG KISSAR PÅ MIG!!! HAHAHAHAHAHAA! Tack ...JAG TROR JAG KISSAR PÅ MIG!!! HAHAHAHAHAHAA! Tack Saltis, det här behövde jag idag. Jag har skrattat åt en dröm som Jonas hade inatt också....tror fan jag ska lägga ut den ;)<br /><br />KRAMAR!!!Tainahttps://www.blogger.com/profile/12538521756775073224noreply@blogger.com